Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 10:33 - Chráskov prevod

33 Glejte, gori v Jeruzalem gremo, in Sin človekov bo izdan višjim duhovnikom in pismarjem, in obsodijo ga na smrt in izroče poganom,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

33 »Bližamo se Jeruzalemu,« jim je rekel. »Jaz, Človeško bitje, bom padel v roke našim višjim duhovnikom in razlagalcem Božjih zakonov. Obsodili me bodo na smrt in izročili sovražnikom našega ljudstva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

33 “Zdaj gremo v Jeruzalem. Tam bodo Sina človekovega izročili velikim duhovnikom in verskim učiteljem. Obsodili ga bodo na smrt in potem ga bodo prepustili Rimljanom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

33 Kâ ovo, práj, gori idemo v Jerušálem, i Sin človeči se dá vládnikom popovskim i pisáčom, osôdijo ga na smrt, i dájo ga poganom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

33 »Glejte, v Jeruzalem gremo, in Sin človekov bo izdan velikim duhovnikom in pismoukom; in obsodili ga bodo na smrt in ga izročili nevernikom;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

33 Rekel je: »Glejte! V Jeruzalem gremo in Sin človekov bo izročen vélikim duhovnikom in pismoukom. Obsodili ga bodo na smrt in izročili poganom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 10:33
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zaničevan je bil in preziran med možmi, mož bolečin in izkušen v trpljenju, in kakor človek, pred katerim skrivajo obličje, je bil zaničevan, in nič ga nismo čislali.


Odslej je jel Jezus kazati učencem svojim, da mora iti v Jeruzalem in mnogo trpeti od starešin in višjih duhovnikov in pismarjev in umorjen biti in tretji dan od smrti vstati.


Kaj se vam zdi? Oni pa odgovore in reko: Smrti je vreden.


In ga zvežejo in odpeljejo ter izroče deželnemu poglavarju Pilatu.


Slišali ste kletvino zoper Boga; kaj se vam zdi? Oni pa vsi razsodijo, da je vreden smrti.


In precej zjutraj se posvetujejo višji duhovniki s starešinami in pismarji in ves veliki zbor, in zvežejo Jezusa, ga odpeljejo in izroče Pilatu.


In začne jih učiti, da mora Sin človekov mnogo pretrpeti in biti zavržen od starešin in višjih duhovnikov in pismarjev in umorjen biti in v treh dneh od smrti vstati.


On pa jim reče: Elija res pride poprej in uravna vse vnovič. A kako je pisano o Sinu človekovem, da mora mnogo pretrpeti in ga bodo za nič šteli?


Kajti učil je učence svoje in jim pravil: Sin človekov bo izdan v človeške roke, in umorili ga bodo; in ko bo umorjen, vstane tretji dan od smrti.


govoreč: Sin človekov mora veliko pretrpeti in biti zavržen od starešin in višjih duhovnikov in pismarjev in biti umorjen, a tretji dan vstati.


A Jezusa peljejo od Kajfa v sodno palačo. Bilo je pa zjutraj. In oni nočejo stopiti v sodno palačo, da se ne bi oskrunili, temveč da bi jedli velikonočno jagnje.


Da se izpolni Jezusova beseda, ki jo je rekel, ko je naznačil, s kako smrtjo mu bode umreti.


Jezus mu odgovori: Ne bi imel nobene oblasti nad menoj, da ti ni dano od zgoraj; zato ima tisti, ki me je tebi izročil, večji greh.


Zakaj prebivalci v Jeruzalemu in njih poglavarji ga niso spoznali in so s svojo sodbo izpolnili govore prerokov, ki se vsako soboto bero;


In sedaj, glejte, zvezan v duhu, grem v Jeruzalem, ne vedoč, kaj se mi tam prigodi,


Obsodili, umorili ste pravičnega; ne ustavlja se vam.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ