Sv. Marko 10:29 - Chráskov prevod29 Jezus reče: Resnično vam pravim, nikogar ni, ki je zapustil hišo, ali brate, ali sestre, ali očeta, ali mater, ali ženo, ali otroke, ali njive zavoljo mene in evangelija, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom29 »Prav vsakemu,« je rekel Jezus, »ki je zaradi mene in zaradi razglašanja moje dobre novice zapustil hišo, družino ali posestvo, zagotavljam, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza29 Jezus je odgovoril: “Tole si zapomnite: Vsak kdor je zapustil hišo, brate, sestre, starše, otroke ali svoje imetje, da bi se pridružil meni in ponesel radostno novico ljudem, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)29 Odgovoréči pa Jezuš erčé: zaistino velim vám: niščé je nej, ki je niháo hižo, ali brate, ali sestre, ali očo, ali mater, ali ženo, ali deco, ali njive, za mojo volo, i za evangelioma volo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja29 Jezus je rekel: »Resnično, povem vam: Nikogar ni, ki bi zaradi mene in zaradi evangelija zapustil hišo ali brate ali sestre ali mater ali očeta ali otroke ali njive အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod29 Jezus je rekel: »Resnično, povem vam: Nikogar ni, ki bi zaradi mene in zaradi evangelija zapustil hišo ali brate ali sestre ali mater ali očeta ali otroke ali njive အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |