Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 10:28 - Chráskov prevod

28 Peter mu začne praviti: Glej, mi smo zapustili vse in smo šli za teboj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

28 Takrat se je oglasil Peter: »Mi pa smo res zapustili vse in se vam pridružili.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

28 Peter je razburjeno vprašal: “Kako pa je z nami? Mi smo zapustili vse in smo se pridružili tebi!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

28 I záčao njemi je Peter praviti: ovo mí smo tá niháli vsa, i nasledüjemo tebé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

28 In Peter mu je začel govoriti: »Glej, mi smo vse zapustili in šli za teboj.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

28 Peter pa mu je začel govoriti: »Glej, mi smo vse zapustili in šli za teboj.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 10:28
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

čas iskanja in čas izgubljanja, čas spravljanja in čas zametanja,


Ona pa precej popustita mreže in gresta za njim.


Ona pa precej popustita ladjo in očeta svojega in gresta za njim.


In ko je bil sam, ga vprašajo tisti, ki so bili pri njem z dvanajsterimi, po prilikah.


Tako torej vsak izmed vas, kdor se ne odreče vsemu, kar ima, ne more biti moj učenec.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ