Sv. Marko 10:24 - Chráskov prevod24 Učenci pa so se zavzeli ob besedah njegovih. Jezus pa zopet odgovori in jim reče: Otroci, kako težko je [tistim, ki stavijo svoje upanje v bogastvo,] priti v kraljestvo Božje! အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom24 Učence je to močno presenetilo. »Da, dragi moji,« je ponovil Jezus, »zelo težko je priti v Božjo vladavino. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza24 Videl je, kako začudeni so bili učenci zaradi teh besed. Zato je jasno ponovil: “Ljudem z velikim imetjem je skoraj nemogoče doseči ta cilj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)24 Vučenícke so se pa čüdüvali nad rečmí njegovimi. Jezuš pa páli odgovoréči erčé njim: sinki, kak žmetno je tim, kí se vu pênezaj vüpajo, vu králevstvo Bože idti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja24 Ob teh njegovih besedah so učenci ostrmeli. Jezus pa zopet spregovori in jim reče: »Otroci, kako težko je priti v božje kraljestvo! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod24 Učenci so se čudili njegovim besedam. In Jezus je vnovič spregovoril: »Otroci, kako težko je priti v Božje kraljestvo! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |