Sv. Marko 1:24 - Chráskov prevod24 ta zavpije, rekoč: Kaj imaš z nami, Jezus Nazareški? Prišel si, da nas pogubiš? Poznam te, kdo si: Svetnik Božji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom24 »Jezus iz Nazareta!« je nenadoma zakričal. »Kaj se mešaš v naše zadeve? Nas hočeš uničiti? Vem, kdo si: sveti Božji poslanec!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza24 “Kaj hočeš od nas, Jezus iz Nazareta? Saj si prišel zato, da bi nas pogubil. Dobro vem, kdo si: Božji Sin.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)24 Govoréči: ah, ka je nám s tebom Jezuš Názarenski? prišao si nás skvarjüvat? znám te, što si; ov svéti Boži. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja24 »Kaj imaš ti z nami, Jezus Nazarečan? Si prišel, da nas pogubiš? Vem, kdo si – svetnik božji.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod24 »Kaj imamo s teboj, Jezus Nazarečan? Si nas prišel pokončat? Vem, kdo si: Sveti, Božji.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |