Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 1:17 - Chráskov prevod

17 In reče jima Jezus: Pojdita za menoj, in naredim, da postaneta lovca ljudi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

17 »Pojdita z mano,« jima je rekel, »postanita moja učenca! Ne bosta več lovila rib, ampak vaju bom usposobil, da bosta zame pridobivala ljudi.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

17 Jezus ju je pozval: “Pojdita za menoj! Storil bom, da bosta postala ribiča ljudi!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 I erkao njima je Jezuš: hodta za menom i včinim váj; da bodeta lüdi ríbiča.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Jezus jima je rekel: »Hodita za menoj in napravil vaju bom za ribiča ljudi.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Jezus jima je rekel: »Hodita za menoj in naredil vaju bom za ribiča ljudi!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 1:17
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In zgodi se, da bodo stali ob njej ribiči: od Engede do Eneglaima bode prostora za razpenjanje mrež; rib njenih bode jako veliko po svojih plemenih kakor rib morja velikega.


Hodeč ob Galilejskem morju, pa ugleda Simona in Andreja, njegovega brata, da mečeta mreže v morje; bila sta namreč ribiča.


In popustita precej mreže svoje ter gresta za njim.


ravno tako pa tudi Jakoba in Janeza, sinova Zebedejeva, ki sta bila tovariša Simonova. Pa reče Jezus Simonu: Ne boj se; odslej boš ljudi lovil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ