Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 9:28 - Chráskov prevod

28 Zgodi se pa kakih osem dni po teh besedah, da vzame s seboj Petra in Jakoba in Janeza ter gre na goro molit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

28 Kakšen teden po tem govoru se je Jezus povzpel na hrib, da bi molil. S sabo je vzel Petra, Janeza in Jakoba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

28 Osem dni pozneje se je Jezus povzpel s Petrom, Janezom in Jakobom na goro, da bi molil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

28 Prigôdilo se je pa po eti reči, liki na ôsmi dén; i k sebi vzévši Petra i Jakuba i Jánoša, gori je šô na brêg molit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

28 Nekako osem dni po tem govoru je vzel s seboj Petra, Jakoba in Janeza in šel na goro molit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

28 Nekako osem dni po teh besedah je vzel s seboj Petra, Janeza in Jakoba in šel na goro molit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 9:28
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Za ljubezen mojo so mi črtilci, jaz pa stanovitno molim,


In razpustivši množice, odide sam posebej na goro molit. Ko pa nastane noč, je bil tu sam.


Ko pa vidi množice, stopi na goro, in ko sede, pristopijo k njemu učenci njegovi.


In zjutraj, ko je še tema bila, vstane in gre ven ter odide na samoten kraj in tam moli.


In poslovivši se od njih, odide na goro molit.


Zgodi se pa, ko se krščuje vse ljudstvo in se tudi Jezus krsti in moli: da se odpre nebo,


A on se je umikal v puščavo in je tam molil.


Zgodi se pa tiste dni, da odide na goro molit, in vztraja vso noč v molitvi k Bogu.


Ko pa pride v hišo, ne dovoli nikomur, da bi šel z njim noter, razen Petru in Jakobu in Janezu in očetu in materi deklice.


In zgodi se, ko je na samem molil, da so bili z njim učenci njegovi; in vpraša jih, rekoč: Kdo pravijo ljudje, da sem jaz?


Jezus pa gre na goro in tu sede z učenci svojimi.


Sedaj grem tretjič k vam. Na tem, kar povesta dve priči ali tri, bo stala vsaka beseda.


On je v dneh mesa svojega prinašal prošnje in molitve s silnim vpitjem in s solzami k onemu, ki ga je mogel oteti smrti, in je bil uslišan zavoljo svoje vdanosti Bogu,


Kajti nismo se držali izmišljenih basni, ko smo vam oznanili Gospoda našega Jezusa Kristusa moč in prihod, marveč sami smo videli in bili priče njegovega veličastva.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ