Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 9:21 - Chráskov prevod

21 A on jim zapreti in naroči, naj nikomur ne povedo tega,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

21 Jezus jim je strogo prepovedal, da bi komu to povedali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

21 Jezus je naročil učencem, naj nikomur o tem ne pripovedujejo

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

21 On se je pa poprêto i zapovedao njim je, naj komi tô ne povêjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 On pa jim je strogo prepovedal to komu praviti

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Strogo jim je prepovedal, da bi to komu pripovedovali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 9:21
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj zapove učencem svojim, naj nikomur ne pravijo, da je on Kristus.


In ko stopajo z gore, jim zapove Jezus, govoreč: Ne povejte nikomur o tej prikazni, dokler Sin človekov ne vstane od mrtvih.


In reče mu Jezus: Glej, da nikomur ne poveš, temveč pojdi, pokaži se duhovniku in opravi daritev, ki jo je ukazal Mojzes, njim v pričevanje.


In njune oči se odpro. In Jezus jima zapreti in veli: Glejta, da nihče ne zve.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ