Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 8:50 - Chráskov prevod

50 Jezus pa to zasliši in mu odgovori: Ne boj se, le veruj, in oteta bo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

50 Jezus, ki je to slišal, je rekel Jaíru: »Zdaj pa se ne ustrašite. Zaupajte, res zaupajte, in z njo bo vse v redu.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

50 Jezus je to slišal ter je rekel očetu: “Ne boj se! Samo veruj in tvoji hčerki bo spet dobro!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

50 Jezuš pa, gda bi tô čüo, odgôvoro je njemi govoréči: ne boj se, li veri, i zdrží se čí tvoja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

50 Ko je to Jezus slišal, mu je rekel: »Ne boj se, samo veruj in bo rešena!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

50 Ko je Jezus to slišal, mu je odgovoril: »Ne boj se! Samo veruj in bo rešena.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 8:50
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kdo je med vami, ki se boji Gospoda, ki posluša hlapca njegovega glas? Kdor hodi po temi, komur ni svetlobe, upaj v ime Gospodovo in opiraj se na Boga svojega!


Jezus pa zasliši to besedo, ko so jo povedali, in reče načelniku shodnice: Ne boj se, le veruj!


Jezus pa mu reče: Če moreš kaj! Vse je mogoče tistemu, ki veruje.


On ji pa reče: Hči, vera tvoja te je rešila; pojdi v miru!


Ko pa pride v hišo, ne dovoli nikomur, da bi šel z njim noter, razen Petru in Jakobu in Janezu in očetu in materi deklice.


Reče ji Jezus: Jaz sem vstajenje in življenje; kdor v mene veruje, bo živel, čeprav umre;


Veli ji Jezus: Ali ti nisem rekel, da boš videla slavo Božjo, če veruješ?


(kakor je pisano: »Za očeta mnogih narodov sem te postavil«) pred obličjem Boga, kateremu je veroval, ki oživlja mrtve in kliče to, česar ni, kakor da je.


glede na obljubo Božjo pa ni dvomil v nejeveri, temveč ojačil se je v veri, in davši čast Bogu,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ