Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 8:31 - Chráskov prevod

31 In duhovi ga prosijo, naj jim ne zapove iti v brezno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

31 Ti so zdaj moledovali Jezusa, naj jih s svojim strogim ukazom ne nažene v peklensko brezno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

31 Kar naprej so moledovali: “Ne pošlji nas v pekel!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

31 I prosili so ga, naj njim ne zapovej vu prepast idti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

31 Prosili so ga, naj bi jim ne velel oditi v brezno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

31 In rotili so Jezusa, naj jim ne ukaže oditi v brezno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 8:31
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pa le iztegni roko svojo in se dotakni vsega, kar ima, gotovo se ti v obraz tebe odreče!


Pa le iztegni roko svojo in se dotakni njegovega okostja in mesa, gotovo se ti v obraz tebe odreče!


Tedaj poreče tudi tistim na levici: Pojdite od mene, prekleti, v večni ogenj, ki je pripravljen hudiču in angelom njegovim!


Ko pa ugleda Jezusa, zakriči in pade predenj in kliče z močnim glasom: Kaj imaš z menoj, Jezus, Sin Boga Najvišjega? Prosim te, nikar me ne muči!


Bila je pa tam velika čreda svinj, ki so se pasle po gori; in ga poprosijo, naj jim dovoli, da gredo vanje. In jim dovoli.


niti: Kdo pojde doli v brezno? (to je, da Kristusa gori pripelje iz mrtvih).«


In kadar dokončata pričevanje svoje, napravi zver, ki prihaja gori iz brezna, vojsko z njima in ju zmaga in umori.


Zver, ki si jo videl, je bila in je ni, in priti ima gori iz brezna in iti v pogubo; in prebivalci na zemlji, katerih imena niso zapisana v knjigi življenja od ustanovitve sveta, se bodo čudili, gledajoč zver, da je bila in je ni, a zopet pride.


In zgrabljena je bila zver in z njo lažiprerok, ki je delal pred njo znamenja, s katerimi je zapeljaval nje, ki so bili sprejeli znamenje zveri in ki so molili podobo njeno; živa sta bila vržena ta dva v jezero ognjeno, z žveplom goreče.


In nad seboj imajo za kralja angela brezna; ime mu je po hebrejsko: Abadon, in po grško ima ime: Apolion.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ