Sv. Lukež 7:33 - Chráskov prevod33 Janez Krstnik je namreč prišel in ne jé kruha in ne pije vina, pa pravite: Hudiča ima! အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom33 Tu imamo krščevalca Janeza, ki ne je niti kruha niti ne pije vina, pa pravite: ›Nekaj ga je obsedlo.‹ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza33 Janez Krstnik se je pogosto postil in ni pil vina. Tedaj ste govorili: ‘Ta ni pri pravi pameti!’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)33 Ár je prišao Ivan krstitel; ne jej krüha, ni vína ne pijé, i právite: vrága má. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja33 Prišel je namreč Janez Krstnik, ki ni jedel kruha in ne pil vina, pa pravite: ‚Hudega duha ima.‘ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod33 Prišel je namreč Janez Krstnik, ki ne jé kruha in ne pije vina, pa pravite: ›Demona ima.‹ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |