Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 6:33 - Chráskov prevod

33 In če dobro delate tistim, ki dobro delajo vam, kakšna hvala vam gre? Tudi grešniki delajo ravno tako.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

33 Ali mislite, da vam gre kakšno posebno priznanje, če ste dobri do ljudi, ki so dobri do vas? Tako vendar dela vsak povprečen človek, tudi tisti, ki se ne meni za Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

33 Ali je kaj nenavadnega v tem, če delate dobro tistim, ki so dobri z vami? Tako delajo tudi ljudje, ki ne poznajo Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

33 I, či tistim dobro činíte, kí vám dobro činíjo, kákša milošča vám bode? Ár i grêšnicke tô činíjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

33 In če dobro delate tistim, ki vam dobro delajo, kakšno zasluženje imate? Tudi grešniki delajo isto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

33 Če namreč delate dobro tistim, ki delajo dobro vam, kakšno priznanje vam gre? Tudi grešniki delajo isto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 6:33
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kdor tlači siromaka, ga obogati; kdor daje bogatinu, daje le v potrato.


Ali plemeniti misli plemenito in stanoviten je v stvareh plemenitih.


In če ljubite tiste, ki ljubijo vas, kakšna hvala vam gre? Saj tudi grešniki ljubijo tiste, ki nje ljubijo.


In če posojate tistim, od katerih upate zopet prejeti, kakšna hvala vam gre? Tudi grešniki posojajo grešnikom, da prejmo enako.


naj dobro delajo, bogaté v dobrih delih, naj bodo radodarni, sočutni,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ