Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 4:10 - Chráskov prevod

10 kajti pisano je: »Angelom svojim bo zapovedal zate, naj te varujejo,«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

10 saj v Svetem pismu piše: ›Bog bo zapovedal svojim angelom, naj te varujejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

10 Napisano je: ‘Zapovedal bo svojim angelom glede tebe, da te skrbno varujejo;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Ár je písano: kâ angelom svojim zapovê od tébe, naj te varjejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 zakaj pisano je: ‚Svojim angelom bo zate zapovedal, naj te obvarujejo;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 kajti pisano je: Svojim angelom bo zate zapovedoval, da te obvarujejo

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 4:10
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in »Na rokah te bodo nosili, da se kje z nogo ne udariš ob kamen.«


In reče mu hudič: Če si Sin Božji, reci temu kamenu, naj postane kruh.


In odgovori in reče mu Jezus: Pisano je: »Gospoda, Boga svojega, moli in njemu samemu služi.«


In ni čuda, zakaj sam satan se izpreminja v angela svetlobe.


Niso li vsi služabni duhovi, v službo pošiljani zaradi njih, ki imajo podedovati zveličanje?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ