Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 3:33 - Chráskov prevod

33 Aminadabov, Aramov, Ezronov, Faresov, Judov,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

33 Aminadáb, Admín, Arní, Hecrón, Perec, Juda,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

33 Aminadab, Arni, Aram, Hecron, Perec, Juda,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

33 Aminadába, Aráma, Ešrona, Fáreša, Juda,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

33 temu Aminadab, temu Aram, temu Ezrom, temu Fares, temu Juda,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

33 ta Aminadábov, ta Admínov, ta Arníjev, ta Hecrónov, ta Perecov, ta Judov,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 3:33
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Potem spočne zopet in, rodivši sina, reče: Hvalila bom ta krat Gospoda, in ga je imenovala Juda. Tedaj pa je nehala roditi.


In ko ta nazaj potegne roko svojo, glej, brat njegov pride na svet, in ona reče: Kako si ti predrl! tvoj je predor. Zato so ga imenovali Pereza.


In sinovi Judovi: Ger, Onan, Šela, Perez in Zerah; Ger in Onan pa sta umrla v deželi Kanaanski. In sinova Perezova sta bila: Hezron in Hamul.


Juda, tebe, da, tebe bodo slavili bratje tvoji; roka tvoja bode sovražnikom tvojim na tilniku, priklanjali se ti bodo očeta tvojega sinovi.


Utaj, sin Amihuda, sinu Omrija, sinu Imrija, sinu Banija, iz sinov Pereza, sina Judovega.


Ob vzhodu, proti jutru, naj taborujejo tisti, ki so od prapora tabora Judovega, po trumah svojih, in vojvoda sinov Judovih bodi Nahson, sin Aminadabov.


in v mirovno daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov, pet enoletnih jagnjet. To je bilo darilo Nahsona, sina Aminadabovega.


Jesejev, Obedov, Boazov, Salmonov, Nahsonov,


In naj bode hiša tvoja kakor hiša Pereza, ki ga je Tamara rodila Judi, iz zaroda, ki ti ga da Gospod od te mlade žene.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ