Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 24:9 - Chráskov prevod

9 in se vrnejo od groba ter sporoče vse to enajsterim in vsem drugim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

9 in se odpravile od grobnice, da bi vse to povedale enajsterici odposlancev in vsem ostalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 Tako hitro kot so le mogle, so tekle v mesto, da bi povedale učencem – in tudi vsem drugim – kaj se je zgodilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 I povrnole so se od groba i eta vsa so nazvêstile tim edenájsetim i vsêm tim drügim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Vrnile so se od groba in vse to sporočile enajsterim in vsem drugim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Vrnile so se od groba in vse to sporočile enajsterim in vsem drugim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 24:9
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ona odide in sporoči tem, ki so prej bili z njim, ki so žalovali in jokali.


Bile so pa Marija Magdalena in Joana in Marija, Jakobova mati, in druge z njimi, ki so to pravile apostolom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ