Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 24:50 - Chráskov prevod

50 Peljal jih je pa ven, da so bili Betaniji nasproti, in povzdigne roke svoje in jih blagoslovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

50 Potem jih je odpeljal ven iz mesta v vas Betanijo. Tam je dvignil roke, da bi jih blagoslovil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

50 Jezus je odpeljal svoje učence iz Jeruzalema v Betanijo. Blagoslovil jih je z dvignjenimi rokami in se poslovil od njih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

50 Vö je je pa pelao vu Betánio; i pozdignovši roké svoje, blagoslovo je je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

50 Peljal pa jih je venkaj proti Betaniji, povzdignil roke in jih blagoslovil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

50 Peljal jih je ven proti Betaniji. Povzdignil je roke in jih blagoslovil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 24:50
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in pripravi mi okusno jed, kakor jo rad imam, ter prinesi mi, da jem in da te blagoslovi duša moja, preden umrem.


In Jožef reče očetu svojemu: Sinova sta moja, ki mi ju je dal Bog tukaj. On pa veli: Privedi ju, prosim, k meni, da ju blagoslovim.


Vsi ti so dvanajsteri rodovi Izraelovi; in to jim je govoril njih oče, ko jih je blagoslavljal; vsakega izmed njih je blagoslovil, kakor mu je bil določen blagoslov.


Potem povzdigne Aron roko proti ljudstvu in ga blagoslovi; in ko opravi daritev za greh in žgalno in mirovno daritev, stopi doli od oltarja.


In jih pusti in gre ven iz mesta v Betanijo, in tu prenoči.


In jemlje jih v naročje ter polagajoč nanje roke, jih blagoslavlja.


In ko so se približevali Jeruzalemu, Betfagi in Betaniji pri Oljski gori, pošlje dva izmed učencev svojih


In zgodi se, ko jih blagoslavlja, da se loči od njih, in vznese se v nebo.


Tedaj so se vrnili v Jeruzalem z gore, ki se imenuje Oljska in je blizu Jeruzalema, en sobotni dan hoda.


In ko je to povedal, se je vzdignil vpričo njih; in oblak ga je vzel izpred njih oči.


Hočem torej, da molijo možje v vsakem kraju, dvigajoč svete roke brez jeze in dvoma.


In blagoslovil jih je Jozue ter jih odpustil, in šli so k svojim šotorom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ