Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 24:38 - Chráskov prevod

38 In jim reče: Kaj se plašite? in zakaj dvomljive misli obhajajo vaša srca?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

38 »Čemu ta preplah?« je rekel Jezus. »In zakaj se vam oglašajo dvomi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

38 “Zakaj se bojite?” je vprašal Jezus. “Zakaj dvomite, da bi to mogel biti jaz?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

38 I erčé njim: ka ste se zburkali, i zakaj zhájajo gori etakše misli vu srcáj vaši?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

38 In rekel jim je: »Kaj ste preplašeni in zakaj vam v srcih vstajajo dvomi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

38 Dejal jim je: »Kaj ste preplašeni in zakaj se vam v srcu oglašajo dvomi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 24:38
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Operi hudobnosti srce svoje, o Jeruzalem, da se rešiš! Doklej bodo v srcu tvojem prebivale hudobne misli tvoje?


to si ti, o kralj, ki si postal velik in mogočen; kajti tvoja velikost je vzrasla in sega do neba in gospostvo tvoje do konca zemlje.


Nazadnje pa stopi predme Daniel, ki mu je bilo ime Beltsazar po imenu boga mojega in v katerem je duh svetih bogov; in njemu povem sanje, rekoč:


Ko pa Jezus to opazi, jim reče: Kaj premišljujete v sebi, maloverneži, da nimate kruha?


In oni se uplaše in vsi prestrašeni mislijo, da vidijo duha.


Poglejte roke moje in noge moje, da sem jaz sam; potipajte me in poglejte! Saj duh nima mesa in kosti, kakor vidite, da imam jaz.


in stvari ni skrite pred njim, temveč vse je golo in razodeto očem njega, ki imamo z njim opravek.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ