Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 23:36 - Chráskov prevod

36 Posmehovali so se mu pa tudi vojaki, in pristopali so in mu podajali octa

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

36 Iz njega so se norčevali tudi vojaki in mu ponujali svoje skisano vino.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

36 Tudi vojaki so se mu posmehovali. Dajali so mu piti skisano vino

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

36 Ošpotávali so ga pa i vitézje, pridôči i jesi ponüjajôči njemi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

36 Posmehovali so se mu tudi vojaki, ki so pristopali in mu podajali kisa

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

36 Posmehovali so se mu tudi vojaki; pristopali so in mu ponujali kisa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 23:36
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sramotenje je potrlo srce moje in hudo sem bolan; in čakal sem, da bi me kdo miloval, pa ni bilo nikogar, čakal sem tolažiteljev, pa jih nisem dobil.


mu dado piti vina, mešanega z žolčem; in ko je okusil, ni hotel piti.


In precej pohiti eden izmed njih in vzame gobo in jo namoči z octom in natakne na trst, ter mu daje piti.


Eden pa pohiti in namoči gobo z octom in, nataknivši jo na trst, mu da piti, rekoč: Pustite, bomo videli, če pride Elija, da ga sname.


Herod pa, ko ga je zasramotil z vojaki svojimi in se mu nasmejal, mu obleče sijajno obleko ter ga pošlje nazaj k Pilatu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ