Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 23:33 - Chráskov prevod

33 In ko pridejo na kraj, ki se imenuje Mrtvaška glava, križajo tu njega in hudodelnika, enega na desni, a drugega na levi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

33 Prispeli so na kraj, ki se imenuje Lobanja, in tam so jih križali. Jezus je bil v sredi, zločinca pa z leve in desne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

33 na kraj, ki so ga imenovali “mesto lobanje”. Tu so pribili Jezusa na križ, na njegovi levi in desni pa oba zločinca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

33 I, gda bi prišli na mesto, štero se zové temen, tam so ga ráspili i tiva hüdodelnika, ednoga z dêsne, ednoga pa z lêve stráni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

33 In ko so prišli na kraj, ki se imenuje Kalvarija (Lobanja), so tam križali njega in oba hudodelca, enega na desnici, drugega na levici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

33 In ko so prišli na kraj, ki se imenuje Lobanja, so tam križali njega in oba hudodelca, enega na desnici in enega na levici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 23:33
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Moč moja je usahnila, da je kakor črepinja, in jezik moj se prijemlje nébesa mojega, in v prah smrti si me položil.


In izlijem nad hišo Davidovo in nad prebivalce jeruzalemske duha milosti in ponižnih prošenj, in gledali bodo v mene, ki so ga prebodli, in plakali nad njim, kakor plačejo po edincu, in bridko bodo nad njim žalovali, kakor žalujejo bridko nad prvencem.


in ga izroče poganom, naj ga zasmehujejo in bičajo in na križ razpno; a tretji dan vstane od smrti.


Veste, da bo čez dva dni Velika noč, in Sin človekov bo izdan, da ga križajo.


rekoč: Sin človekov mora biti izdan v roke ljudi grešnikov in biti križan, a vstati tretji dan.


Da se izpolni Jezusova beseda, ki jo je rekel, ko je naznačil, s kako smrtjo mu bode umreti.


In kakor je Mojzes povišal kačo v puščavi, tako mora biti povišan Sin človekov,


In ko so dovršili vse, kar je bilo pisano o njem, so ga sneli z lesa in položili v grob.


tega, izdanega po trdno določenem sklepu in previdnosti Božji, ste vzeli in po rokah krivičnikov na križ razpeli in umorili.


Bog očetov naših je obudil Jezusa, ki ste ga vi obesili na les in umorili.


Kristus nas je odkupil iz kletve postave, ko je postal za nas kletev, kajti pisano je: »Preklet vsak, kdor visi na lesu:«


naj ne ostane njegovo truplo čez noč na lesu, temveč ga moraš tisti dan pokopati, zakaj kletev Božja je obešenec; ti pa ne smeš onečiščati dežele svoje, ki ti jo da v dediščino Gospod, tvoj Bog.


on je grehe naše sam na telesu svojem nesel na les, da bi grehom odmrli in živeli pravičnosti; z njegovimi ranami ste bili ozdravljeni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ