Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 22:63 - Chráskov prevod

63 In možje, ki so držali Jezusa, so ga zasramovali in bíli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

63 Možje, ki so stražili Jezusa, so ga začeli pretepati in se iz njega norčevati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

63 Vojaki, ki so čuvali Jezusa, so se norčevali in ga tepli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

63 Ti možjé, pa kí so držali Jezuša, ošpotávali i bili so ga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

63 Možje pa, ki so ga imeli zvezanega, so ga zasmehovali in bíli;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

63 Možje, ki so imeli Jezusa vklenjenega, so ga zasmehovali in pretepali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 22:63
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Obsuli so me junci mnogi, krepki junci basánski so me obstopili.


Naj ne govoré v srcu svojem: Aha, tako smo želeli! ne govoré naj: Pogoltnili smo ga.


Tako pravi Gospod, odrešenik Izraelov, Svetnik njegov, njemu, ki ga zaničuje vsakdo, ki je gnus narodov, hlapcu gospodovalcev: Kralji te bodo videli in spoštljivo vstali, knezi se bodo klanjali zaradi Gospoda, ki je zvest, Svetnika Izraelovega, ki te je izvolil.


Kakor so o tebi osupnili mnogi (tako je bil obraz njegov spačen, bolj nego katerega moža, in podoba njegova bolj nego otrok človeških),


Zaničevan je bil in preziran med možmi, mož bolečin in izkušen v trpljenju, in kakor človek, pred katerim skrivajo obličje, je bil zaničevan, in nič ga nismo čislali.


In ti, Betlehem Efrata, premajhen, da bi bil med tisoči Judovimi: iz tebe mi pride tisti, ki ima biti vladar v Izraelu; njega izviri so od starodavnosti, od dni večnosti.


Veliki duhovnik torej vpraša Jezusa za učence njegove in za nauk njegov.


Ko je pa to rekel, udari eden služabnikov, ki je stal poleg, Jezusa po licu in reče: Tako odgovarjaš velikemu duhovniku?


ozirajoč se v začetnika in dovrševalca vere, v Jezusa, ki je za namenjeno mu veselje pretrpel križ, ne meneč se za sramoto, in je sedel na desnico Božjega prestola.


on psovan ni psoval, trpeč ni pretil, temveč vse je prepuščal tistemu, ki sodi pravično;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ