Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 22:46 - Chráskov prevod

46 In jim reče: Kaj spite? Vstanite in molite, da ne zajdete v izkušnjavo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

46 »Zakaj spite?« jim je rekel. »Pokonci, molite, da boste prestali preizkušnjo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

46 “Zakaj spite?” jih je vprašal Jezus in jih zbudil. “Vstanite in molite, da vas preizkušnja ne bi premagala.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

46 I erčé njim: ka spíte? Gori stante i molte, naj ne prídete vu sküšávanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

46 Rekel jim je: »Kaj spite? Vstanite in molite, da ne pridete v skušnjavo!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

46 Rekel jim je: »Kaj spite? Vstanite in molíte, da ne pridete v skušnjavo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 22:46
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj pristopi k njemu poveljnik ladje in mu reče: Kaj je s tabo, zaspanec? Vstani, kliči k svojemu Bogu! morebiti se nas spomni tvoj Bog, da ne poginemo.


In ko pride na mesto, jim reče: Molite, da ne zajdete v izkušnjavo.


In vstane od molitve ter pride k učencem svojim in jih najde speče od žalosti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ