Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 22:15 - Chráskov prevod

15 In reče jim: Željno sem hrepenel jesti to velikonočno jagnje z vami, preden bom trpel;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

15 »Zelo sem si želel,« je spregovoril Jezus, »da bi pred svojo smrtjo skupaj z vami jedel to večerjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

15 “Kako sem si želel jesti z vami velikonočni obed, preden bom trpel,” jim je dejal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

15 I erkao je njim: z velikim želênjem sem želo ete ágnec vüzenski jesti z vami prvle, liki mi je trpeti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 In rekel jim je: »Srčno sem želel jesti to velikonočno jagnje z vami, preden bom trpel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 In rekel jim je: »Srčno sem želel jesti z vami to pashalno večerjo, preden bom trpel,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 22:15
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

S krstom pa imam biti krščen, in kako bridko mi je, dokler se ne dopolni!


In ko pride ura, sede za mizo in dvanajsteri apostoli z njim.


kajti pravim vam, da ga ne bom več jedel, dokler se v kraljestvu Božjem ne dopolni.


Pred praznikom velikonočnim pa, ko je Jezus vedel, da je prišla njegova ura, da prejde s tega sveta k Očetu: ker je ljubil svoje, ki so bili na svetu, jih je ljubil do konca.


To je povedal Jezus ter povzdigne oči k nebu in reče: Oče, ura je prišla; oslavi Sina svojega, da tudi Sin tvoj tebe oslavi;


Reče jim Jezus: Moja jed je, da izpolnjujem voljo tega, ki me je poslal, in dopolnim delo njegovo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ