Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 2:40 - Chráskov prevod

40 A dete je raslo in se krepilo v duhu in se napolnjevalo modrosti, in milost Božja je bila z njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

40 In otrok je rastel. Bog ga je napolnjeval z modrostjo in ga krepil; bil mu je nadvse naklonjen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

40 Otrok je rastel in v njem je bila Božja modrost. Vsem je bilo jasno, da na njem počiva Božji blagoslov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

40 Tó dête je pa raslo, i krêpilo se je v dühi, napunjeno z modrôstjom; i milošča Boža je bíla nad njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

40 Dete pa je raslo in se krepilo, vedno bolj polno modrosti, in božja milost je bila z njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

40 Otrok pa je rastel in se krepil. Bil je vedno bolj poln modrosti in Božja milost je bila z njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 2:40
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zanašal se je na Gospoda! Ta naj ga reši, otme ga naj, ker ima veselje nad njim!


Iz srca mojega vre lepa beseda; pravim: Kralju pesem moja! jezik moj bodi kakor pero spretnega pisarja.


Dete pa je raslo in se krepilo v duhu, in v puščavi je bilo do dne, ko se pokaže Izraelu.


Čudili so se pa vsi, ki so ga poslušali, razumu njegovemu in odgovorom njegovim.


In Jezus je napredoval v modrosti in rasti, in v milosti pri Bogu in pri ljudeh.


In Beseda je postala meso in je prebivala med nami (in videli smo slavo njeno, slavo kakor Edinorojenega od Očeta), polna milosti in resnice.


In z veliko močjo so dajali apostoli pričevanje za vstajenje Gospoda Jezusa, in milost velika je bila na vseh njih.


Sicer pa, ojačite se v Gospodu in v krepkosti moči njegove.


Ti torej, otrok moj, ojači se v milosti, ki je v Kristusu Jezusu.


In žena je rodila sina in ga imenovala Samsona. In deček je rastel, in Gospod ga je blagoslovil.


Samuel pa je stregel pred obličjem Gospodovim, še deček, prepasan s platnenim naramnikom;


In Gospod je obiskal Ano, da je spočela in rodila še tri sinove in dve hčeri. A deček Samuel je napredoval pri Gospodu.


A deček Samuel je vedno napredoval in je bil prijeten Gospodu in tudi ljudem.


A Samuel je napredoval, in Gospod je bil z njim in ni pustil, da pade na zemljo ne ena besed njegovih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ