Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 2:35 - Chráskov prevod

35 (a tebi sami presune meč dušo), da se razodenejo misli iz mnogih src.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

35 ki bo pokazalo, kaj je zares v ljudeh. In kakor sablja bo presekal tudi tvoje življenje.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

35 (I eto tvojo düšo tüdi meč presmekne), naj se vö vjávijo vnôgi src premišlávanja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

35 pa tudi tvojo lastno dušo bo presunil meč – da se razodenejo misli iz mnogih src.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

35 in tvojo lastno dušo bo presunil meč, da se razodenejo misli mnogih src.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 2:35
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Govoril bom Bogu mogočnemu, skali svoji: Zakaj me zabiš? zakaj mi je v žalosti hoditi zaradi zatiranja sovražnikovega?


In blagoslovi ju Simeon in reče Mariji, materi njegovi: Glej, ta je postavljen v padec in v vstajenje mnogim v Izraelu in za znamenje, kateremu se bo nasprotovalo


In bila je tu prerokinja Ana, hči Fanuelova, iz Aserjevega rodu. Ta je učakala visoko starost: ko je bila živela z možem sedem let po devištvu svojem,


Stale so pa pri križu Jezusovem mati njegova in sestra matere njegove, Marija Klopova, in Marija Magdalena.


Zakaj potrebno je, da so tudi krivoverstva med vami, da se pokažejo med vami, kateri so v veri izkušeni.


In spominjaj se vsega pota, po katerem te je vodil Gospod, tvoj Bog, teh štirideset let po puščavi, da bi te ponižal in izkusil, da spozna, kaj je v tvojem srcu, ali boš držal njegove zapovedi ali ne.


Izmed nas so izšli, ali niso bili iz nas; kajti ko bi bili iz nas, bi bili ostali z nami: toda odšli so, da se pokažejo, da niso vsi iz nas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ