Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 2:12 - Chráskov prevod

12 In to vam bodi znamenje: Našli boste dete v plenice povito, ležeče v jaslih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

12 Takole ga boste našli: skrbno povit dojenček, položen v jasli.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

12 Takole ga boste prepoznali: v jaslih leži otrok, povit v plenice.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 I tô je vám znamênje: nájdete dête v plenice povito, položeno vu jasli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 In to vam bo znamenje: našli boste dete, v plenice povito in v jasli položeno.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 To vam bo v znamenje: našli boste dete, povito in položeno v jasli.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 2:12
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In to ti bodi v znamenje: to leto boste jedli, kar samo zraste, drugo leto pa, kar po tem priraste, v tretjem letu sejte in žanjite in sadite vinograde ter jejte njih sad.


Rekel je pa Ezekija Izaiju: Kaj je znamenje, da me Gospod ozdravi in da pojdem tretji dan gori v hišo Gospodovo?


K tebi so vpili, in oteti so bili, v tebe so upali, in niso bili osramočeni.


On pa reče: Jaz bodem s teboj, in to ti bodi znamenje, da sem te jaz poslal: ko popelješ ljudstvo iz Egipta, boste služili Bogu na tejle gori.


Prosi si znamenja od Gospoda, Boga svojega, prosi ga iz globočine ali z višine.


Zatorej vam da Gospod sam znamenje: Glej, devica bo spočela in rodila sina, in imenovala bo ime njegovo Imanuel.


In hipoma se pokaže z angelom množica nebeške vojske, ki so hvalili Boga in govorili:


In rodi sina svojega prvenca ter ga povije v plenice in ga položi v jasli, ker jima ni bilo prostora v prenočišču.


In to ti bodi v znamenje, kar pride na oba sinova tvoja, Ofnija in Pinehasa: obadva umrjeta eden dan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ