Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 19:30 - Chráskov prevod

30 rekoč: Pojdita v vas, ki je nasproti, v kateri, ko vnideta, najdeta žrebe privezano, na katero ni še nikoli noben človek sedel: odvežita ga in pripeljita sem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

30 »Pojdita v vas tamle naprej. Pri prvih hišah bo stal privezan osliček, na katerem še nikoli ni nihče jezdil. Odvežita ga in pripeljita.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

30 “Ko prideta v vas, bosta našla mladega osla, na katerem še nihče ni jezdil. Odvežita ga in pripeljita sem!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

30 Govoréči: idita vu to pred vami bodôčo vés, i notri idôča nájdeta žrbé privézano, na kom je ešče nikši človek nigdâr nej sedo; odvéžta je, i pripelajta je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

30 in rekel: »Pojdita v vas, ki je pred vama; ko prideta tja, bosta našla privezanega osliča, na katerega nikoli noben človek ni sédel. Odvežita ga in pripeljita!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

30 in jima rekel: »Pojdita v vas, ki je pred vama. Ko prideta vanjo, bosta našla privezanega oslička, na katerem še nikoli ni sedèl noben človek. Odvežita ga in odpeljita!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 19:30
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in jima reče: Pojdita v vas, ki je vama nasproti, in precej najdeta oslico privezano in žrebe z njo: odvežita ju in pripeljita k meni.


In zgodi se, ko se približa Betfagi in Betaniji pri gori, ki se imenuje Oljska, da pošlje dva izmed učencev svojih,


In če vaju kdo vpraša: Zakaj ga odvezujeta? povejta mu tako: Gospod ga potrebuje.


In poslanca odideta in najdeta, kakor jima je bil rekel.


In sedaj sem vam povedal, preden se zgodi, da boste verovali, kadar se zgodi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ