Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 19:19 - Chráskov prevod

19 In tudi temu reče: Tudi ti bodi nad petimi mesti!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

19 Kralj je odvrnil: ›Lepo. Tudi ti boš upravljal pet mest.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

19 ‘Dobro,’ je odgovoril Gospod. ‘Upravljal boš nad petimi mesti.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 Erčé pa i tomi: i tí boj nad petimi mêstami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Rekel je tudi temu: ‚Tudi ti bodi nad petimi mesti.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Tudi temu je rekel: ›Tudi ti bodi nad petimi mesti.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 19:19
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Recite o pravičnem, da mu bode dobro; kajti uživali bodo dejanja svojega sad.


In pride drugi, rekoč: Gospod, mošnja tvoja je napravila pet mošenj.


In drugi pride in reče: Gospod, glej, tu je mošnja tvoja, ki sem jo imel v prtu spravljeno.


Zato, bratje moji ljubljeni, bodite stanovitni, nepremični, obilni vsekdar v delu Gospodovem, vedoč, da vaš trud ni prazen v Gospodu.


Ta pa, ki sadi, in ki zaliva, sta eno; vsak pa prejme svoje plačilo po lastnem trudu.


To pa pomnite: Kdor skopo seje, bo tudi skopo žel, in kdor seje bogato, bo tudi bogato žel.


Pazite nase, da ne izgubite, kar ste pridelali, temveč prejmete popolno plačilo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ