Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 18:33 - Chráskov prevod

33 in ga bičali in potem umorili; a tretji dan vstane od smrti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

33 Prebičali ga bodo in končno umorili. Čez tri dni pa bo oživel.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

33 končno bičali in umorili. Toda tri dni pozneje bo vstal od mrtvih.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

33 I, geto ga zbičüjo, vmorijo ga; ali na trétji dén gori stáne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

33 in potem, ko ga bodo bičali, ga bodo umorili in tretji dan bo vstal.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

33 ga bičali in umorili, in tretji dan bo vstal.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 18:33
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Odslej je jel Jezus kazati učencem svojim, da mora iti v Jeruzalem in mnogo trpeti od starešin in višjih duhovnikov in pismarjev in umorjen biti in tretji dan od smrti vstati.


govoreč: Gospod, spomnili smo se, da je ta slepar, ko je še živel, dejal: Čez tri dni vstanem od smrti.


Izroče ga namreč poganom, in zasmehovali ga bodo in zasramovali in pljuvali nanj,


In oni niso tega nič umeli, in ta beseda jim je bila skrita, in niso vedeli, kaj se jim je pravilo.


Mi pa smo se nadejali, da je on ta, ki ima odrešiti Izraela. Ali vrhu vsega tega je danes že tretji dan, kar se je to zgodilo.


rekoč: Sin človekov mora biti izdan v roke ljudi grešnikov in biti križan, a vstati tretji dan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ