Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 18:25 - Chráskov prevod

25 Laže je namreč velblodu priti igli skozi uho, nego bogatinu stopiti v kraljestvo Božje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

25 Lažje bi se velika kamela prerinila skozi drobceno šivankino uho!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

25 Laže je vdeti debelo vrv v uho igle, kot bogatašu priti v Božje kraljestvo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

25 Ár je leži kumili skôs vüh iglé idti, liki bogáci vu králevstvo Bože notri idti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Lažje je namreč velblodu iti skozi šivankino uho, kakor bogatinu priti v božje kraljestvo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Laže gre namreč kamela skozi šivankino uho, kakor bogataš pride v Božje kraljestvo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 18:25
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zopet vam pravim: Laže je velblodu iti igli skozi uho nego bogatinu priti v kraljestvo Božje.


Slepi vodniki, ki precejate komarje, velbloda pa požirate!


Kaj je namreč laže, reči: Odpuščeni so ti grehi, ali reči: Vstani in hodi?


Laže je velblodu iti igli skozi ušesce nego bogatemu priti v kraljestvo Božje.


Pa reko, ki so to slišali: Kdo se potem more zveličati?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ