Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 18:15 - Chráskov prevod

15 Prinašali so pa k njemu tudi otročičke svoje, da bi se jih dotikal; videč pa to, jih karajo učenci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

15 Ljudje so k Jezusu pripeljali tudi majhne otroke, da bi jih blagoslovil s svojim dotikom. Učenci so jih opozarjali, da to ne gre,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

15 Nekega dne je nekaj mater privedlo k Jezusu svoje otroke, da bi položil nanje roke in jih blagoslovil. Učenci so jih hoteli odgnati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

15 Prinášali so pa njemi i otroke, ka bi se ji dotekno; vidôči pa vučenícke, štrájfali so je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Prinašali so mu tudi otročiče, da bi se jih dotikal. Ko so učenci to videli, so jih karali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Prinašali so mu tudi majhne otroke, da bi se jih dotaknil. Ko so učenci to videli, so jih grajali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 18:15
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A Jezus jih pokliče k sebi in reče: Pustite otročiče, naj prihajajo k meni, in ne branite jim; zakaj takih je kraljestvo Božje.


Ko pa to vidita učenca njegova Jakob in Janez, rečeta: Gospod, hočeš li, da rečeva, da ogenj pade z neba in jih pokonča, kakor je tudi Elija storil?


In ko ga je odstavila, ga je peljala s seboj gori s tremi junci in z eno efo moke in z mehom vina in ga je privedla v hišo Gospodovo v Silu; a deček je bil še mlad.


In zaklali so junca in pripeljali dečka k Eliju.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ