Sv. Lukež 16:24 - Chráskov prevod24 In zavpije in reče: Oče Abraham, usmili se me in pošlji Lazarja, naj omoči v vodi prsta svojega konec in mi ohladi jezik, ker se mučim v tem plamenu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom24 ›Oče Abraham,‹ je zaklical, ›usmili se me! Obupno se mučim v teh plamenih, prosim, pošlji Lazarja, naj pomoči samo konec svojega prsta v vodo in mi vsaj malo ohladi jezik.‹ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza24 ‘Oče Abraham,’ je glasno zaklical bogataš, ‘usmili se me! Pošlji mi Lazarja, da bi pomočil prst v vodi in mi ohladil jezik. Strašno se mučim v teh plamenih!’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)24 I on kričéči erčé: Oča, Ábrahám, smilüj se mi, i pošli Lázara, naj namoči konec prsta svojega vu vódô, i rasladí jezik moj, ár se mantrám vu etom plámni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja24 Zaklical je: ‚Oče Abraham, usmili se me in pošlji Lazarja, da pomoči konec svojega prsta v vodo in ohladi moj jezik, zakaj silno trpim v tem plamenu!‘ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod24 Zaklical je: ›Oče Abraham, usmili se me in pošlji Lazarja, da pomoči konec svojega prsta v vodo in mi ohladi jezik, kajti trpim v tem plamenu.‹ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |