Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 16:17 - Chráskov prevod

17 Laže je pa nebu in zemlji preiti nego eni pičici iz postave izginiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

17 Vendar je res, da bi lažje propadlo vse vesolje, kakor da bi najmanjša črkica v zakoniku izgubila svojo veljavo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

17 To pa ne pomeni, da je zakon izgubil svojo veljavo. Zapomnite si, da bosta prej izginila nebo in zemlja, kot bo izginila samo črka iz Božjega zakona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 Leži je pa nébi i zemli prêdti, liki právde ednoj piknjici spádnoti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Lažje pa je, da nebo in zemlja preide, kakor da iz postave pade le ena pičica.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Laže bi prešla nebo in zemlja, kakor da bi bila izbrisana ena črtica postave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 16:17
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Trava sahne, cvetica vene, a beseda Boga našega ostane vekomaj!«


Povzdignite proti nebesom oči in glejte zemljo spodaj! zakaj nebesa izginejo kakor dim in zemlja se postara kakor obleka, in prebivalci njeni pomrjo enako. Ali zveličanje moje bode vekomaj in pravičnost moja se ne okruši.


Kajti resnično vam pravim: Dokler ne prejdeta nebo in zemlja, ne izgine ni najmanjša črka ali pičica iz postave, dokler se vse ne zgodi.


Nebo in zemlja preideta, a besede moje ne preidejo.


Ali torej postavo odpravljamo po veri? Nikakor ne, temveč postavo postavljamo.


beseda Gospodova pa ostane vekomaj.« To pa je beseda blagovestja, ki se vam je oznanila.


Pride pa dan Gospodov kakor tat, v katerem preidejo nebesa z velikim ropotom in prvine razpadejo v požaru in zemlja in vsa dela na njej zgore.


In videl sem bel prestol, velik, in sedečega na njem, ki mu je izpred obličja bežala zemlja in nebo, in ni se jima našlo mesto.


In videl sem novo nebo in zemljo novo; kajti prvo nebo in prva zemlja sta bila prešla, in morja ni več.


in obriše vse solze z njih oči; in smrti ne bode več, ne žalovanja, ne vpitja, ne bolečine ne bode več; kajti prvo je prešlo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ