Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 15:31 - Chráskov prevod

31 On mu pa reče: Sin, ti si vsekdar pri meni, in vse moje je tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

31 ›Sin moj, poslušaj,‹ mu je odvrnil oče. ›Ti si vedno z mano. Vse, kar imam, je tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

31 Oče mu je prigovarjal: ‘Sin moj, vedno si bil pri meni. Vse, kar imam, je tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

31 On pa erčé njemi: sinek, tí si vsigdár z menov, i vsa moja so tvoja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

31 On pa mu je rekel: ‚Sin, ti si vedno pri meni in vse moje je tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

31 On pa je rekel: ›Otrok, ti si vedno pri meni in vse, kar je moje, je tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 15:31
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je pa prišel ta sin tvoj, ki je zažrl premoženje tvoje z vlačugami, si mu zaklal tele pitano.


Treba pa se je bilo veseliti in radovati, ker je bil ta brat tvoj mrtev in je oživel, in izgubljen je bil in se je našel.


Suženj pa ne ostane v hiši vekomaj; sin ostane vekomaj.


Pravim torej: Je li Bog zavrgel ljudstvo svoje? Nikakor ne. Kajti tudi jaz sem Izraelec, iz semena Abrahamovega, iz rodu Benjaminovega.


ali kdo mu je prej dal kaj, da bi moral dobiti povračilo?


oni so Izraelci, njim je bilo dano sinovstvo in slava in zaveze in postava in služba božja in obljube,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ