Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 14:23 - Chráskov prevod

23 Pa veli gospodar hlapcu: Pojdi ven na pota in za ograje in sili jih, naj pridejo, da se napolni hiša moja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

23 ›Odpravi se na podeželske ceste in poti,‹ je odvrnil gospodar, ›in privleci vsakogar, ki ga srečaš, da bomo imeli polno hišo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

23 ‘Pojdi na ceste in podeželje,’ je zapovedal gospodar, ‘in privedi kogarkoli najdeš. Vsi so povabljeni. Moja hiša mora biti polna!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

23 I erčé gospôd slugi: idi vö na potí i med ploté, i primárjaj je notri idti, naj se napuni hiža moja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 In gospod je rekel služabniku: ‚Pojdi na pota in k ograjam in primoraj jih vstopiti, da se moja hiša napolni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Tedaj je gospodar rekel služabniku: ›Pojdi na pota in vzdolž ograj in prisili ljudi, naj vstopijo, da se napolni moja hiša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 14:23
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ljudstvo tvoje pojde radovoljno ob dnevi, ko boš skliceval vojno moč svojo; v krasotah svetosti, iz naročja zore ti pride rosa mladega moštva.


Spomnil se je milosti svoje in zvestobe svoje do hiše Izraelove; vse meje zemlje so videle Boga našega rešitev.


In zgodi se v tistem času: po korenini Davidovi, ki stoji v znamenje ljudstvom, bodo vprašali poganski narodi; in počivališče njegovo bode slavno.


In tisti dan se zatrobi na veliko trobento, in pridejo oni, ki so bili blizu pogina v deželi Asirski in ki so bili pregnanci v deželi Egiptovski, in molili bodo Gospoda na sveti gori v Jeruzalemu.


Kajti od sončnega vzhoda do zahoda bode moje ime veliko med poganskimi narodi; in na vsakem mestu se bo darovalo kadilo mojemu imenu in čisto darilo; zakaj moje ime bode veliko med poganskimi narodi, pravi Gospod nad vojskami.


Zato vam pravim, da se vam odvzame kraljestvo Božje in bo dano narodu, ki prinaša njegove sadove. [


in če te kdo sili miljo daleč, pojdi z njim dve.


In hlapec reče: Gospod, zgodilo se je, kakor si ukazal, in še je prostora.


Kajti pravim vam, da nobeden onih mož, ki so bili povabljeni, ne okusi večerje moje.


In prisilita ga, govoreč: Ostani z nama, ker se večeri in dan se je že nagnil. In gre noter, da ostane z njima.


Ko pa je bila krščena in njena družina, nas je prosila, rekoč: Če ste sodili, da sem verna Gospodu, pridite v hišo mojo in tu ostanite; in nas je primorala.


Ko so pa oni nasprotovali in preklinjali, si otrese oblačila in jim reče: Kri vaša vam pridi na glavo. Čist jaz odslej pojdem k poganom.


Bodi vam torej znano, da je poganom poslano to zveličanje Božje; oni bodo tudi poslušali. [


Gospod pa mu veli: Pojdi; zakaj posoda izvoljena mi je on, da ponese ime moje pred pogane in kralje in sinove Izraelove.


Ali pravim: Niso li slišali? Seveda, saj »po vsej zemlji se je razširil njih glas in do koncev naseljenega sveta njih besede«.


Vedoč torej za strah Gospodov, prepričujemo ljudi, a Bogu smo razodeti; upam pa, da smo tudi v vaših vesteh razodeti.


Namesto Kristusa smo torej poslani, kakor da bi Bog opominjal po nas. Prosimo namesto Kristusa: Spravite se z Bogom!


A kakor sodelavci Božji vas tudi opominjamo, da bi ne bili zaman prejeli milosti Božje –


ako le vztrajate v veri, utrjeni in stanovitni, in se ne ganete od upanja evangelija, ki ste ga slišali, oznanjevanega vsemu stvarjenju pod nebom; tega evangelija sem jaz Pavel postal služabnik.


njega mi oznanjamo, opominjajoč vsakega človeka in učeč vsakega človeka v vsej modrosti, da napravimo vsakega človeka popolnega v Kristusu;


Oznanjaj besedo, ne odnehaj o priliki, nepriliki; prepričuj, kaznuj, opominjaj z vso potrpežljivostjo in s poučevanjem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ