Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 14:14 - Chráskov prevod

14 in blagor ti bo, ker ti nimajo s čim povrniti; povrne se ti namreč ob vstajenju pravičnih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

14 Doletela vas bo prava sreča. Ker se vam ne bodo mogli oddolžiti, se vam bo oddolžil Bog, ko bo obujal v večno življenje ljudi, ki so mu bili zvesti.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

14 Tako boš pomagal ljudem, ki ti tega ne morejo povrniti. Bog pa te bo za to ob dnevu vstajenja pobožnih nagradil.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 I blážen bodeš, kâ ti ne moro nazáj povrnôti. Ár se ti povrné vu goristanenjê ti pravični.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 In srečen boš, ker ti ne morejo povrniti: povrnjeno ti bo namreč ob vstajenju pravičnih!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 in blagor tebi, ker ti ne morejo povrniti; povrnjeno ti bo namreč ob vstajenju pravičnih.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 14:14
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospodu posoja, kdor milostno deli siromaku, in dobroto njegovo mu bo povrnil.


da bode miloščina tvoja na skrivnem, in Oče tvoj, ki vidi na skrivnem, ti povrne.


Ampak kadar napraviš gostijo, povabi siromake, kruljave, hrome, slepce,


in pridejo ven: kateri so delali dobro, na vstajenje življenja, in kateri so delali hudo, na vstajenje sodbe.


in da imam upanje v Boga, ki se ga tudi ti sami držé, da bode vstajenje mrtvim, i pravičnim i nepravičnim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ