Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 13:9 - Chráskov prevod

9 da li prihodnjič rodi sad; če pa ne, posekaš jo potem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

9 morda bo obrodila. Če pa ne, jo bomo posekali.‹«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 Če pa tudi tedaj ne bo rodilo sadu, ga bom posekal.’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 I či tak bode sád prinášala, dobro; či pa nej, potom jo vö vsêči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 morda bo obrodila sad; če pa ne, jo boš potlej posekal.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Morda bo naposled obrodila sad; če pa ne, jo boš posekal.‹«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 13:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On pa odgovori in reče: Gospod, pusti jo še to leto, da jo okopljem in ospem z gnojem,


Vsako mladiko na meni, ki ne rodi sadu, odreže; in vsako, ki rodi sad, očiščuje, da bo rodila več sadu.


ti so i Gospoda Jezusa umorili i preroke in nas pregnali, in Bogu niso prijetni in vsem ljudem so zoprni;


Ako pa rodi trnje in osat, je zavržena in blizu prekletja, ki mu je konec požig.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ