Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 12:58 - Chráskov prevod

58 Zato ko greš z nasprotnikom svojim k poglavarju, potrudi se po poti, da se ga rešiš, da te morda ne privleče k sodniku, in sodnik te izroči biriču, in birič te vrže v ječo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

58 Recimo, da greš na sodišče skupaj z nekom, ki te toži zaradi dolga. Ali se ne boš še med potjo potrudil, da se pobotata? Saj veš, kaj sicer sledi: odvleče te pred sodnika, potem pa te stražnik odpelje v ječo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

58 Če nisi povrnil dolga in moraš zaradi tega oditi na sodišče, stori vse, kar je v tvoji moči, da se še po poti pomiriš s svojim nasprotnikom. Sicer te bo sodnik obsodil in zaprli te bodo v ječo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

58 Ár, gda ideš z protivníkom tvojim k poglavníki, na pôti na tom boj, da se ga oslobodiš; naj te kak ne privlečé k sodci, i sodec te dá porkolábi, i porkoláb te vrže vu temnico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

58 Kadar greš s svojim nasprotnikom k oblastniku, si že med potjo prizadevaj, da se z njim spraviš; da te morda ne privleče pred sodnika in te sodnik ne izroči biriču in te birič ne vrže v ječo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

58 Kadar greš s svojim nasprotnikom k oblastniku, med potjo stôri vse, da se pobotaš z njim in te ne privleče pred sodnika. Sodnik te bo izročil pazniku, paznik pa vrgel v ječo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 12:58
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sprijazni se, pravim, z Njim in imej mir, in blagostanje ti s tem pride.


Tedaj bi se jaz poštenjak pravdal z njim, in za večno bi se rešil sodnika svojega.


Zato naj te ponižno prosi vsak pobožni ob času, ko te lahko najde; zares, ko pride povodenj velikih vodá, njega ne doseže.


Pazite vendar na to vi, ki zabite Boga, da ne zgrabim, in ga ne bode, ki bi rešil.


Iščite Gospoda, dokler ga morete najti, kličite ga, dokler je blizu!


On pa noče, temveč ga odvede in vrže v ječo, dokler ne plača dolga.


govori namreč: »Ob času prijetnem sem te uslišal in v dan zveličanja sem ti pomogel.« Glej, sedaj je čas jako prijeten, glej, sedaj je dan zveličanja; –


v katerem je tudi šel in oznanjal duhovom v ječi,


Potrudim se pa, da se morete tudi vsak čas po mojem odhodu spominjati tega.


Ljubljeni, ko sem si mnogo prizadeval, pisati vam o skupnem nam zveličanju, se mi je potrebno videlo, pisati vam opominjaje, da se vrlo borite za vero, ki je enkrat za vselej izročena svetim.


In ko se izpolni tisoč let, bo izpuščen satan iz ječe svoje,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ