Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 1:79 - Chráskov prevod

79 da obsije tiste, ki sedé v temi in v senci smrti, da vodi noge naše na pot miru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

79 Zasijal bo v naših temnih življenjih, podvrženih smrti, in nas vodil na pot miru.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

79 Ta luč bo zasvetila vsem ljudem, ki jih obdaja noč in smrtni strah; povedla nas bo na pot miru.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

79 Naj se skáže onim, kí so vu kmici i v senci smrti sedéči i ravna nogé naše na pôt méra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

79 da razsvetli te, ki sedé v temi in smrtni senci, da naravna naše noge na pot miru.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

79 da razsvetli vse, ki sedijo v temi in smrtni senci, in naravna naše noge na pot miru.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 1:79
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

v deželo temnejšo od mraka, kjer je le senca smrti in nered, kjer noč najbolj črna se šteje za svetlost.


Tema in senca smrti naj si ga prisvojita, mrak naj se ušotori nad njim, vse, kar temni dan, naj ga prestraši!


Kateri so sedeli v temoti in v smrtni senci, v bridkosti sponah in v železju,


izpeljal jih je iz temin in smrtne sence in raztrgal je njih vezi.


Tudi ko bi hodil po dolini smrtne sence, ne bojim se zlega, ker ti si z menoj: šiba tvoja in palica tvoja me tolažita.


Kdo je tak mož, ki se boji Gospoda? On ga pouči, katero pot naj izvoli.


Ni se umaknilo srce naše in stopinja naša ni zavila v stran od steze tvoje,


Pota njena so miline pota in vse steze njene mir.


Po poti pravičnosti hodim, posredi stezá postavnosti,


In popeljem slepce po potu, ki ga ne poznajo, po stezah, ki so jim tuje, jim dam hoditi; temo pred njimi naredim v svetlobo in hribast kraj v ravan. Te reči storim in jih ne opustim.


da odpreš slepe oči, da izvedeš iz zapora jetnike, iz ječe nje, ki sede v temi.


Tako pravi Gospod, odrešenik tvoj, Svetnik Izraelov: Jaz sem Gospod, Bog tvoj, ki te učim, kar ti je v korist, ki te spremljam po potu, po katerem ti je hoditi.


govori, pravim: Malo je, da si mi hlapec, da bi povzdignil rodove Jakobove ter nazaj pripeljal ohranjence Izraelove; tudi te postavim za luč poganskim narodom, da bodeš zveličanje moje prav do konca zemlje.


da porečeš jetnikom: Pojdite ven! njim, ki sede v teminah: Pridite na svetlo! Po potih se bodo pasli in po vseh golih hribih imeli svojo pašo.


Pota miru ne poznajo in nobene pravice ni po njih sledovih; steze svoje si kvarijo: kdorkoli stopi na katero izmed njih, nima miru.


Pomnožil si narod, povečal si mu veselje: veselé se pred teboj kakor v veselju ob žetvi in enako njim, ki se radujejo, ko plen delé.


In niso rekli: Kje je Gospod, ki nas je peljal iz dežele Egiptovske? ki nas je vodil po puščavi, po deželi pusti in jamnati, po deželi suše in smrtne sence, po deželi, koder ne hodi nihče in kjer ne prebiva noben človek.


Tako pravi Gospod: Stopite na pota in glejte ter poprašujte po starih stezah, katera je pot dobrega, in hodite po njej, in najdete pokoj dušam svojim. Ali pravijo: Nočemo hoditi po njej.


narod, ki je sedel v temi, je videl veliko svetlobo, in ki so sedeli v deželi in senci smrti, jim je zasvetila luč.«


luč v razsvetljenje poganov in v slavo ljudstva tvojega Izraela.


Prava Luč, ki razsvetljuje vsakega človeka, je že prihajala na svet.


Jaz Luč sem prišel na svet, da ne ostane v temi nihče, kdor veruje v mene.


Jezus jim torej zopet govori, rekoč: Jaz sem luč sveta; kdor gre za menoj, ne bo hodil po temi, temveč bo imel luč življenja.


po besedi, ki jo je poslal sinovom Izraelovim, oznanjujoč blagovestje o miru po Jezusu Kristusu – ta je vsem Gospod!


da jim odpreš oči, da se izpreobrnejo od teme k luči in od oblasti satanove k Bogu: da prejmo odpuščenje grehov in delež med posvečenimi po veri, ki je v mene.


Bili ste namreč nekdaj tema, zdaj pa ste svetloba v Gospodu: kakor svetlobe otroci živite


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ