Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 1:52 - Chráskov prevod

52 Pahnil je mogočnike s prestola in ponižne je povišal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

52 Vladarje je pometal z oblasti, nepomembne pa ustoličil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

52 Vladarje ruši s prestolov, potlačene pa dviga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

52 Doli je potégno te zmožne z stôlcov, i zviso je te ponízne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

52 Mogočne je vrgel s prestola in nizke povišal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

52 Mogočne je vrgel s prestolov in povišal je nizke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 1:52
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zakaj iz jetnišnice je prišel deček, da bi kraljeval, čeprav se je ubog rodil v kraljestvu njegovem.


In spoznajo vsa drevesa na polju, da sem jaz, Gospod, ponižal visoko drevo, povišal nizko drevo, posušil zeleno drevo in suhemu drevesu dal zeleneti. Jaz, Gospod, sem govoril in storil.


Tisti dan vzdignem šotor Davidov, ki je razpadel, in zazidam razpoke njegove in postavim razvaline njegove, in zidal ga bom kakor v dneh starodavnih;


Ali ni ta tesar, sin Marijin in brat Jakobov in Jozejev in Judov in Simonov? in niso li sestre njegove tu pri nas? In pohujševali so se nad njim.


Zakaj vsak, kdor se povišuje, bo ponižan; a kdor se ponižuje, bo povišan.


Pravim vam: Ta je šel opravičen na dom svoj, a ne oni: zakaj vsak, kdor se povišuje, bo ponižan, a kdor se ponižuje, bo povišan.


Ponižajte se pred Gospodom, in on vas poviša.


Močnih lok je zlomljen, a slabotni so opasani z močjo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ