Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 9:26 - Chráskov prevod

26 Reko mu torej: Kaj ti je storil? Kako ti je odprl oči?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

26 “Kaj pa ti je storil? Kako te je ozdravil?” so znova poskušali izvedeti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

26 Erkli so pa njemi pá: ka ti je včíno? Kakda je ôdpro tvoje očí?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 Rekli so mu torej: »Kaj ti je storil? Kako ti je odprl oči?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

26 Tedaj so mu rekli: »Kaj ti je storil? Kako ti je odprl oči?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

26 Natu ſo ony supet k'njemu djali: Kaj je on tebi ſturil? Koku je on tvoje ozhy odpèrl?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 9:26
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Odgovôri bedaku po neumnosti njegovi, da ne bode moder v svojih očeh.


Baruha pa so vprašali, rekoč: Povej nam vendar, kako si zapisal vse te besede iz ust njegovih?


Pismarji in farizeji so pa pazili nanj, če bo tudi v soboto ozdravljal, da bi našli tožbo zoper njega.


Reko mu torej: Kako pa so se ti odprle oči?


Zdaj ga zopet vprašujejo tudi farizeji, kako je izpregledal. On jim pa reče: Blato mi je dal na oči, in umil sem se in vidim.


On pa odgovori: Če je grešnik, ne vem; eno vem, da sem bil slep, in da sedaj vidim.


Odgovori jim: Saj sem vam že povedal, in niste slišali; čemu hočete zopet slišati? Ali hočete tudi vi postati njegovi učenci?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ