Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 9:24 - Chráskov prevod

24 Pokličejo torej drugič človeka, ki je bil slep, in mu reko: Daj Bogu čast! mi vemo, da je ta človek grešnik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

24 Farizeji so znova zaslišali ozdravljenega in so mu dejali: “Bogu daj čast in ne Jezusu, ki je brezbožen in grešen človek.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

24 Zváli so záto drügôč toga človeka, kí je bio slêpi, i erkli so njemi: dáj díko Bôgi. Mí známo, kâ je té človek grêšnik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Človeka, ki je bil prej slep, so torej poklicali v drugo in mu rekli: »Daj čast Bogu! Mi vemo, da je ta človek grešnik.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 Tedaj so farizeji drugič poklicali človeka, ki je bil prej slep, in mu rekli: »Daj čast Bogu! Mi vemo, da je ta človek grešnik.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

24 Natu ſo ony druguzh poklizali tiga zhlovéka, kateri je bil ſlep, inu ſo k'njemu rekli: Daj Bogu zhaſt, my vejmo, de je leta zhlovik en grejſhnik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 9:24
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj reko nekateri izmed farizejev: Ta človek ni od Boga, ker sobote ne posvečuje. Drugi pravijo: Kako more človek grešnik take čudeže delati? In razpor je bil med njimi.


In Jozue reče Ahanu: Sin moj, daj vendar slavo Gospodu, Izraelovemu Bogu, in pripoznaj njemu, in povej mi vendar, kaj si storil? Ničesar mi ne taji!


Ko ga pa ugledajo višji duhovniki in služabniki, zavpijejo, rekoč: Križaj, križaj ga! Veli jim Pilat: Vzemite ga vi in križajte; kajti jaz ne vidim nobene krivice na njem.


Tega, ki ni poznal greha, je storil zaradi nas v greh, da bi postali mi pravičnost Božja v njem.


Kar je namreč bilo postavi nemogoče, v čemer je bila nezmožna zaradi mesa, to je storil Bog, ko je poslal svojega Sina v podobnosti grešnega mesa in kot daritev za greh, in je greh obsodil v mesu,


Odgovore in reko: Če ta ne bi bil hudodelnik, ne bi ga bili tebi izročili.


Izobčijo vas iz shodnic; pride celo ura, da bo vsak, kdor vas bo moril, menil, da s tem opravlja službo Bogu.


Ne bom veliko več govoril z vami: prihaja namreč vojvoda tega sveta, a na meni nima ničesar;


Jezus odgovori: Jaz nimam zlega duha, ampak častim Očeta svojega; a vi me onečaščujete.


Kdo izmed vas me more dolžiti greha? Če pa resnico govorim, zakaj mi vi ne verujete?


da bi vsi častili Sina, kakor časté Očeta; kdor ne časti Sina, ne časti Očeta, ki ga je poslal.


In ko to vidijo, godrnjajo vsi, govoreč: K človeku grešniku gre gostovat!


In godrnjali so farizeji in pismarji, govoreč: Ta sprejema grešnike in z njimi jé.


Ko pa to vidi farizej, ki ga je bil povabil, pravi sam pri sebi takole: Ako bi bil ta prerok, bi pač vedel, kdo in kakšna žena je, ki se ga dotika, kajti grešnica je.


In z njim križajo dva razbojnika, enega njemu na desno in enega na levo. [


Čujte besedo Gospodovo, ki trepetate pred besedo njegovo! Bratje vaši, ki vas sovražijo in vas pehajo od sebe zaradi imena mojega, govore: Naj se Gospod izkaže častit, da vidimo radost vašo! Toda osramočeni bodo.


Sedaj torej pripoznajte Gospodu, očetov svojih Bogu, in storite, kar mu ugaja, ter se ločite od ljudstev dežele in od žen tujk!


On pa odgovori: Če je grešnik, ne vem; eno vem, da sem bil slep, in da sedaj vidim.


In v tisti uri je nastal potres velik, in desetina mesta je padla, in pobitih je bilo v potresu sedem tisoč ljudi; in kar jih je ostalo, so se prestrašili in so dali slavo Bogu nebes.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ