Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 9:23 - Chráskov prevod

23 Zato so roditelji njegovi rekli: Leta ima, njega vprašajte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

23 Zato so starši dejali: “Dovolj je star. Njega vprašajte.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

23 Za toga volo so rodítelje njegovi erkli: kâ vrst má, njega pítajte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 zato so njegovi starši rekli: »Dovolj je star, njega vprašajte.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Zato so njegovi starši rekli: »Dovolj je star, njega vprašajte.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 Satu ſo njegovi Stariſhi djali: On je sadoſti ſtar, vpraſhajte njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 9:23
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

kako pa sedaj vidi, ne vemo, ali kdo mu je oči odprl, tudi ne vemo. Njega vprašajte, leta ima, naj govori sam zase.


Pokličejo torej drugič človeka, ki je bil slep, in mu reko: Daj Bogu čast! mi vemo, da je ta človek grešnik.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ