Sv. Janez 8:56 - Chráskov prevod56 Abraham, oče vaš, se je veselil, da bo videl moj dan; in videl ga je in se je vzradoval. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza56 Vaš oče Abraham se je veselil, da bo videl moj dan. Videl ga je in bil je vesel.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)56 Ábrahám oča vaš se je veselio, da bi vido dén moj; i vido ga je, i radüvao se je. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja56 Vaš oče Abraham se je silno veselil, da bo videl moj dan; videl ga je in se vzradoval.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod56 Vaš oče Abraham se je vzradostil, da bo videl moj dan; in videl ga je in se razveselil.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158456 Abraham vaſh Ozha ſe je veſselil, de bi moj dan vidil, inu on ga je vidil, inu ſe je veſselil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |