Sv. Janez 8:55 - Chráskov prevod55 a niste ga spoznali, jaz pa ga poznam, in ko bi rekel, da ga ne poznam, bi bil lažnivec, vam enak. Ali poznam ga in besedo njegovo izpolnjujem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza55 V resnici pa ga sploh ne poznate. Jaz ga poznam. Če bi vam rekel, da ga ne poznam, bi bil prav tak lažnivec, kot ste vi. Vendar ga poznam in izpolnjujem njegova navodila. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)55 I nej ste ga poznali, jas ga pa znám. I, či erčém, kâ ga neznam, bodem prispodoben k vám lažec. Ali znám ga i rêč njegovo zdržávam. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja55 pa ga ne poznate, a jaz ga poznam. In ko bi rekel, da ga ne poznam, bi bil podoben vam, bi bil lažnik. Toda poznam ga in spolnjujem njegovo besedo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod55 Toda vi ga ne poznate, jaz pa ga poznam, in ko bi rekel, da ga ne poznam, bi bil lažnivec, podoben vam, toda poznam ga in se držim njegove besede. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158455 inu ga nesnate, jeſt pak ga snam: Inu aku bi jeſt rekàl, de ga nesnam, taku bi jeſt bil en lashnik, raunu kakòr ſte vy. Ieſt pak njega snam, inu dèrshim njegovo beſsedo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |