Sv. Janez 8:36 - Chráskov prevod36 Če vas torej Sin osvobodi, bodete res svobodni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza36 Če vas torej Sin osvobodi, boste zares svobodni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)36 Či vás záto sin oslobodi, zaistino oslobodjeni bodete. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja36 Ako vas torej Sin osvobodi, boste zares svobodni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod36 Če vas torej Sin osvobodi, boste resnično svobodni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158436 Aku vas tedaj Syn ſlabodne ſtury, taku ſte vy prou ſlabodni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |