Sv. Janez 8:14 - Chráskov prevod14 Jezus odgovori in jim reče: Čeprav jaz sam zase pričujem, je resnično pričevanje moje, ker vem, odkod sem prišel in kam grem; vi pa ne veste, odkod sem prišel in kam grem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza14 Jezus je odgovoril: “Tudi če to, kar trdim, velja zame, je vendarle vse resnica. Kajti vem, od kod prihajam in kam grem; vi pa vsega tega ne veste. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)14 Odgôvoro je Jezuš i erkao njim je: i či jas svedočim sám od méne, istinsko je svedôstvo moje záto, kâ znám odkud sem prišao, i kama odhájam. Ví pa neznate, odkud idem, i kama odhájam. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja14 Jezus jim je odgovoril: »Tudi če jaz pričujem sam o sebi, je moje pričevanje pravo, ker vem, od kod sem prišel in kam grem. Vi pa ne veste, od kod prihajam in kam grem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod14 Jezus je odgovoril in jim rekel: »Tudi če jaz pričujem o sebi, je moje pričevanje resnično, ker vem, od kod sem prišel in kam grem. Vi pa ne veste, od kod prihajam in kam grem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158414 Iesus je odguvoril inu djal k'nym: De bi ſi jeſt ſam od ſebe prizhoval, taku je moje prizhovanje riſnizhnu: Sakaj jeſt vejm, od kod ſim jeſt priſhàl, inu kam grem, ampak vy nevejſte od kod jeſt pridem, inu kam grem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |