Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 7:45 - Chráskov prevod

45 In služabniki pridejo k višjim duhovnikom in farizejem; in ti jim reko: Zakaj ga niste pripeljali?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

45 Tako so se vrnili tempeljski stražarji k velikim duhovnikom in farizejem, a Jezusa niso prijeli. “Zakaj ga niste pripeljali?” so vprašali stražarje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

45 Prišli so záto ti slugi k vládnikom popovskím i Farizeušom, i erčéjo njim oni: zakaj ste ga nej pripelali?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

45 Služabniki so se vrnili k velikim duhovnikom in farizejem in ti so jim rekli: »Zakaj ga niste privedli?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

45 Služabniki so se torej vrnili k vélikim duhovnikom in farizejem in ti so jim rekli: »Zakaj ga niste privedli?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

45 TEdaj ſo ty Hlapci priſhli k'Viſhim Farjem inu Fariseom, inu ony ſo djali k'nym: Sakaj ga néſte pèrpelali?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 7:45
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A Peter gre od daleč za njim do dvora velikega duhovnika in, stopivši noter, sede k služabnikom, da vidi konec.


A nekateri izmed njih odidejo k farizejem in jim povedo, kaj je storil Jezus.


Višji duhovniki in farizeji torej skličejo veliki zbor in reko: Kaj čemo storiti? kajti ta človek dela veliko čudežev.


Farizeji zaslišijo, da si ljudstvo to o njem šepeče; in višji duhovniki in farizeji pošljejo služabnike, naj ga ujemo.


To so rekli roditelji njegovi zato, ker so se bali Judov; zakaj Judje so se bili že dogovorili, naj se izobči iz shodnice, kdor bi ga pripoznal za Kristusa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ