Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 7:42 - Chráskov prevod

42 Ali ne pravi pismo, da pride Kristus iz semena Davidovega in iz trga Betlehema, kjer je bil David?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

42 preroki pa trdijo, da bo Mesija Davidov potomec ter bo prišel tako kot David iz Betlehema.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

42 Jeli ne právi písmo, kâ z semena Dávidovoga i z Betlehem mesta, gde je Dávid bio, príde Kristuš?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

42 Ali ne pravi pismo, da pride Kristus iz Davidovega rodu in iz mesta Betlehema, kjer je bil David?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

42 Ali ne pravi Pismo, da pride Mesija iz Davidovega rodu in iz Betlehema, vasi, kjer je bil David?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

42 Nepravili Piſmu: Od Davidoviga Sejmena, inu is tiga Tèrga Betlehema, ker je David bil, ima Criſtus priti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 7:42
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Salma, oče Betlehema, Haref, oče Betgaderja.


Prisegel je Gospod Davidu resnico, od katere ne bo odstopil: »Od sadú telesa tvojega posadim na prestol tvoj.


»Sklenil sem zavezo z izvoljencem svojim, prisegel sem Davidu, svojemu hlapcu:


In mladika požene iz obsekanega debla Jesejevega, in odraslek iz korenin njegovih prinese sad;


Glej, dnevi pridejo, govori Gospod, ko zbudim Davidu Odraslek pravičen; in bo vladal kot kralj, srečo bo imel in delal pravo in pravičnost v deželi.


Zato jih izroči stiskalcem do časa, ko porodnica porodi; in ostanek bratov njegovih se povrne k sinovom Izraelovim.


Knjiga rodu Jezusa Kristusa, sina Davidovega, sina Abrahamovega.


Oni mu pa reko: V Betlehemu na Judejskem, kajti tako je pisano po preroku:


»In ti Betlehem, zemlja Judova, nikakor nisi najmanjši med knezi Judovimi, kajti iz tebe pride vojvoda, ki bo pasel ljudstvo moje, Izraela.«


ker vam se je danes rodil Zveličar, ki je Kristus Gospod, v mestu Davidovem.


Napoti se pa tudi Jožef iz Galileje, iz mesta Nazareta, v Judejo, v mesto Davidovo, ki se imenuje Betlehem, ker je bil iz hiše in rodovine Davidove,


Toda za tega vemo, odkod je; za Kristusa pa, kadar pride, ne bo nihče vedel, odkod je.


In Gospod reče Samuelu: Doklej boš žaloval nad Savlom, ker sem ga jaz zavrgel, da ne bo kralj Izraelu? Napolni rog svoj z oljem in pojdi, pošljem te k Jeseju Betlehemskemu; zakaj med njegovimi sinovi sem si ugledal kralja.


Nato odgovori eden iz mladeničev in reče: Glej, videl sem sina Jeseja Betlehemskega, ta zna dobro na strune in je hraber junak in vojščak ter pameten v govoru in lepe postave mož, in Gospod je z njim.


Samuel torej stori, kar je rekel Gospod, in pride v Betlehem. In mestni starešine mu pridejo s trepetom naproti in reko: Je li tvoj prihod miren?


In Savel mu reče: Čigav sin si, mladenič? David odgovori: Sin sem tvojega hlapca, Jeseja Betlehemskega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ