Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 6:58 - Chráskov prevod

58 Ta je kruh, ki je prišel iz nebes; ne kakor so očetje vaši jedli in so pomrli: kdor jé ta kruh, bo živel vekomaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

58 Jaz sem kruh iz nebes. Vsi, ki bodo jedli ta kruh, bodo večno živeli in ne bodo pomrli kakor vaši očetje, čeprav so tudi oni jedli kruh iz nebes.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

58 Ete je te krüh, kí je z nébe doli prišao; nej, liki so jeli očeve vaši manno, i mrli so. Kí jej ete krüh, žívo bode na veke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

58 To je kruh, ki je prišel iz nebes. Ne, kakor so vaši očetje jedli mano in so umrli – kdor jé ta kruh, bo živel vekomaj.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

58 To je kruh, ki je prišel iz nebes, ne tak, kakršnega so jedli vaši očetje in so pomrli: kdor jé ta kruh, bo živel vekomaj.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

58 Letu je ta kruh, kateri je od Neba priſhàl: Nikar kakòr ſo vaſhi Ozheti Manno jedli, inu ſo vmèrli: Kateri leta kruh jej, ta bo shivel vekoma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 6:58
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in vsak, kdor živi in veruje vame, ne umre vekomaj. Veruješ li to?


Kdor veruje v Sina, ima večno življenje; a kdor je neveren Sinu, ne bo videl življenja, ampak jeza Božja ostane na njem.


Resnično, resnično vam pravim, kdor posluša mojo besedo in veruje temu, ki me je poslal, ima večno življenje, in ne pride na sodbo, temveč je že prešel iz smrti v življenje.


Tedaj godrnjajo Judje nad njim, da je rekel: Jaz sem kruh, ki je prišel iz nebes,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ