Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 6:49 - Chráskov prevod

49 Očetje vaši so jedli mano v puščavi in so pomrli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

49 Kruh, ki so ga jedli vaši očetje v puščavi, jim ni mogel dati večnega življenja. Čeprav so jedli ‘kruh iz nebes’, so vendar vsi pomrli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

49 Očeve vaši so jeli manno vu püščávi i mrli so.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

49 Vaši očetje so v puščavi jedli mano in so umrli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

49 Vaši očetje so jedli v puščavi mano in so pomrli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

49 Vaſhi Ozheti ſo Manno jédli v'puſzhavi, inu ſo vmèrli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 6:49
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Očetje vaši, kje so? in preroki, žive li vekomaj?


Zakaj Gospod je rekel o onih: Gotovo umrjo v puščavi. Ni ostalo torej nobenega izmed njih razen Kaleba, sinu Jefunovega, in Jozueta, sinu Nunovega.


Očetje naši so jedli mano v puščavi, kakor je pisano: »Kruh iz nebes jim je dal jesti.«


Ta je kruh, ki je prišel iz nebes; ne kakor so očetje vaši jedli in so pomrli: kdor jé ta kruh, bo živel vekomaj.


Spomniti pa vas hočem, čeprav zdaj vse to že veste, da je Gospod, ko je rešil ljudstvo iz dežele Egiptovske, pozneje pogubil tiste, ki niso verovali.


Kdor ima uho, naj sliši, kaj Duh govori cerkvam. Njemu, kdor premaga, dam mane skrite, in mu dam bel kamen in na kamenu zapisano novo ime, ki ga nihče ne pozna, razen kdor ga prejme.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ